I found that LLMs were much better quality at translation than Google Translate, especially long form text.
I created app.698expat.com because I was so frustrated at how bad google translate can be when translating user generated content (like facebook posts) or messages that require additional context.
For example, in Vietnamese, you need to know the age of the person relative to the speaker to properly address them. If you translate "Hello", Google translate says "Xin Chao" (which is the proper, but bland translation). A more conversational translation would be "(da) chao (anh|chi|co|con|ong|..)", but in order to know which last word to use, the translator needs more context.
example:
me: I am speaking to an older woman. how do I say hello to her in vietnamese?
gpt: When speaking to an older woman in Vietnamese, a polite and respectful way to say hello is: "Chào cô" – if she’s around your parents’ age (like an aunt).